Your browser is no longer supported. Please upgrade your browser to improve your experience.

3. Criar conteúdo aprofundado, longo e verdadeiramente duradouro

EN: The sky is coming down / The end of the world - from the series Yanomami Dreams (2002). ES: El cielo se viene abajo / El fin del mundo - de la serie Sueños Yanomami (2002). PT: Desabamento do céu / O fim do mundo - da série Sonhos Yanomami (2002).
Photo/foto: Claudia Andujar

Ouça com atenção e leve em conta as demandas, preocupações, sensibilidades e prioridades que as comunidades apresentam ao longo do tempo, esforçando-se para ser responsivas e ágeis em condições de rápida mudança.

O esforço para proteger e manter as florestas não é de curto prazo, mas uma meta contínua. Fortaleça seu trabalho com valores que reflitam uma profundidade significativa do tempo investido pelas pessoas com quem você trabalha, por meio de engajamentos de longo prazo e compromisso com os movimentos indígenas. Mergulhe na vida das comunidades enquanto aprecia as perspectivas locais, os ciclos naturais e o papel que as florestas antigas desempenham na preservação, a longo prazo, das culturas ancestrais.

Em 2016 e 2017, o fotógrafo Mexica / Otomi Josué Rivas passou sete meses cobrindo os protestos de Standing Rock. Membros de mais de 300 Povos Indígenas se juntaram a milhares de apoiadores para resistir à construção do Oleoduto de Acesso Dakota, que colocava em risco o abastecimento de água para milhares de pessoas.

 

View this post on Instagram

 

A post shared by Josué Rivas (@josue_foto)

Ações que consideram apenas ganhos de curto prazo, retorno rápido e sucesso imediato aumentam o risco de exploração e deturpação. Sempre que possível, vá além de um trabalho de campo expeditivo para gerar conteúdo de impacto duradouro. Cultive uma compreensão mais lenta e profunda das histórias da floresta e sua relação com as mudanças climáticas.

“Claudia Andujar veio para ... as terras Yanomami ... Ela vestia as roupas dos Yanomami para fazer amigos. Ela não é Yanomami, mas é uma verdadeira amiga. Ela tirou fotos de partos, de mulheres, de crianças. Quem não conhece os Yanomami vai conhecê-los por meio dessas imagens. Meu povo está neles. Você nunca os visitou, mas eles estão presentes aqui. É importante para mim e para vocês, seus filhos e filhas, jovens e crianças, aprender a ver e respeitar o meu povo Yanomami do Brasil, que vive nesta terra há muitos anos.”

Davi Kopenawa, líder espiritual e porta-voz Yanomami

Claudia Andujar fotografa e trabalha com os Yanomami desde 1971. Sua ligação e compromisso com os Yanomami a levaram a cofundar a Comissão Pró-Yanomami, iniciando múltiplas campanhas pela defesa de seus direitos, como a histórica demarcação de suas terras, em 1992.

Urihi-a – da série A Casa (1974), Courtesia da Galeria Vermelho. Imagem capturada com filme infravermelho, para representar visualmente a espiritualidade Yanomami.
Crédito da foto: Claudia Andujar

No início dos anos 1970, a ditadura militar do Brasil começou a construção da rodovia Perimetral Norte, para abrir o norte da Amazônia e facilitar a extração de madeira, pecuária e mineração. O projeto trouxe muitos forasteiros para a região, espalhando doenças mortais, impactando gravemente o tecido social Yanomami e causando a desintegração de muitas aldeias.

EN: Military airstrip in the Surucucus region - from the series Consequences of Contact (1983). Courtesy of Galeria Vermelho. ES: Pista de aterrizaje militar en la región de Surucucus - de la serie Consecuencias del Contacto (1983). Cortesía de Galeria Vermelho. PT: Pista de pouso militar na região de Surucucus - da série Consequências do contato.1983. Courtesia da Galeria Vermelho
Photo/foto: Claudia Andujar

Quando Andujar fotografa e denuncia essa situação em 1977, o regime militar brasileiro a expulsa do território Yanomami. Isso só fortalece seu compromisso com a causa Yanomami, levando-a a cofundar a Comissão Pró-Yanomami e se dedicar à defesa de seus direitos territoriais e culturais.

EN: Group of Opiki thëri, on the Perimetral del Norte highway (abandoned), Ajarani (BR-210) - from the series Consequences of Contact (1981). Courtesy of Galeria Vermelho. ES: Caption: Grupo de Opiki thëri, en la autopista Perimetral del Norte (abandonada), Ajarani (BR-210) - de la serie Consecuencias del Contacto (1981). Cortesía de Galeria Vermelho. PT: Pista de pouso militar na região de Surucucus - da série Consequências do contato.1983. Courtesia da Galeria Vermelho.
Photo/foto: Claudia Andujar

“Para mim, não se trata de fotografia. A fotografia é a chave para produzir encontros humanos incríveis. Então, imagens íntimas surgem como consequência desses encontros humanos e não o contrário ... No final das contas, somos todos humanos. Mas, infelizmente, quando ocupamos uma posição de privilégio, muitas vezes nos esquecemos disso."

Pablo Albarenga, documentarista e contador de histórias visuais do Uruguai, que passou três meses acompanhando Sonia Guajajara e sua equipe de campanha, durante sua histórica candidatura como a primeira mulher indígena a concorrer à presidência da República do Brasil.

EN: Sonia Guajajara stops over in Santarem as part of her electoral campaign and meets with Indigenous women from the Tapajós river region, a “hydro-meeting”. ES: Sonia Guajajara se detiene en Santarém como parte de su campaña electoral y se reúne con mujeres indígenas de la región del río Tapajós, un “hidro-encuentro”. PT: Sonia Guajajara passa por Santarém, em sua campanha eleitoral, e se reúne com indígenas da região do rio Tapajós, um “hidro-encontro”.